Keine exakte Übersetzung gefunden für مؤسسة قروض

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مؤسسة قروض

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La SFI fournit des prêts, des capitaux propres et des financements structurés pour renforcer le secteur privé dans les pays en développement.
    وتقدم المؤسسة القروض والأسهم والتمويل المنظم لبناء القطاع الخاص في البلدان النامية.
  • Selon les estimations, 3 164 institutions de microcrédit ont offert leurs services à 92 millions de clients en 2004.
    ويقدر أن 164 3 مؤسسة قروض بالغة الصغر قد وصلت إلى 92 مليون عميلا في عام 2004.
  • Des garanties partielles pour les prêts offertes par les gouvernements et les donateurs pour appuyer la capitalisation des institutions hypothécaires qui consentent des prêts aux ménages à faible revenu pourraient être une option prometteuse.
    ومن الخيارات الواعدة أن تقوم الحكومات والمانحين بتقديم ضمانات قروض جزئية لدعم مؤسسات قروض الرهونات التي تخدم المقترضين من ذوي الدخل الضعيف في تكوين رؤوس أموالها.
  • Il s'inquiète en outre des obstacles pratiques qui entravent l'accès des femmes au crédit, notamment l'absence de garanties ou le manque d'intérêt des institutions classiques pour les activités agricoles.
    كما تعرب عن قلقها إزاء العوائق العملية التي تواجهها المرأة في الحصول على القروض، مثل الافتقار إلى الضمانات أو عدم اهتمام مؤسسات القروض التقليدية بالأنشطة الزراعية.
  • Outre les institutions financières classiques, il existe au Nigéria des petites banques locales et autres institutions de microcrédit.
    وإلى جانب المؤسسات المالية الرسمية التقليدية، توجد أيضا مصارف مجتمعية ومؤسسات مالية للقروض الصغيرة في نيجيريا.
  • Au niveau fédéral, la Société canadienne d'hypothèques et de logement (SCHL) est l'organisme national responsable de l'habitation au Canada.
    فعلى الصعيد الاتحادي، تعد المؤسسة الكندية للقروض العقارية والإسكان وكالة كندا الوطنية للإسكان.
  • Les femmes salariées ont droit au même titre que les hommes aux prêts bancaires, hypothécaires et à toutes formes de crédit financier, les femmes du secteur informel peuvent bénéficier des prêts auprès des institutions de microfinance.
    للمرأة التي تحصل على مرتب نفس حقوق الرجل في الحصول على قروض مصرفية، أو رهون، أو غيرها من أشكال الائتمان المالي، وللمرأة العاملة في القطاع الرسمي أن تقترض من مؤسسات القروض الصغيرة.
  • Zone de Gaza. C'est à Gaza, où se trouve plus de la moitié de ses 200 agents répartis entre son bureau extérieur et ses trois bureaux locaux, que les capacités institutionnelles et les types de produit du programme sont les plus développés.
    ميدان غزة: بلغت الطاقة المؤسسية وقروض الائتمان في البرنامج أكبر درجات تطورها في غزة، إذ يوجد أكثر من نصف موظفي البرنامج البالغ عددهم 200 موظف في المكتب الميداني للبرنامج ومكاتبه الفرعية الثلاثة.
  • • Dispositions d'ordre général visées par les articles 115 de la loi sur les institutions de crédit et 124 de la loi sur l'épargne et le crédit populaire;
    • اللائحة العامة المشار إليها في المادة 115 المتعلقة بقانون مؤسسات الائتمان والمادة 124 المتعلقة بقانون مؤسسات المدخرات والقروض؛
  • À cet égard, le programme de soutien financier au monde rural, qui s'accompagne de stratégies de mise en œuvre, facilite l'élaboration d'instruments juridiques et l'appui institutionnel aux établissements de microfinancement.
    وفي هذا السياق، يشجع برنامج دعم التمويل الريفي واستراتيجياته التنفيذية وضع أدوات قانونية وإنشاء مؤسسات لتقديم القروض الصغيرة.